中非关系“新定位” 重庆如何把握新机遇

重庆各界期待着非洲客人的到访,而重庆企业早已抢抓机遇“走出去”—— 今年7月,非洲中国合作与发展协会(摩洛哥)重庆代表处组织了一批由川渝企业家组成的考察团,前往摩洛哥寻找商机,重点了解该国文旅、城建等领域的投资机遇。 非中协会主席纳赛尔表示,今后协会还将组织更多企业考察团出访,帮助重庆企业家在非洲找到商机,促进更多项目在摩洛哥落地。

这些非洲企业家说——“与中国合作,就是与机遇同行”(“非洲人的中国缘”④)

近年来,在中非合作论坛、共建“一带一路”框架下,中非在贸易投资、基础设施、卫生健康、农业减贫等多领域合作取得丰硕成果。乘着中非互利合作的东风,越来越多非洲企业家将目光投向中国。他们或与中国企业开展合作,或直接到中国投资创业。“与中国合作,就是与机遇同行”,这是许多非洲企业家的共同感受。 在2024年中非合作论坛峰会举行前夕,本报记者采访了几位非洲企业家,听他们讲述在中国生活工作的难忘经历以及与中国伙伴携手同行的故事。

曾受国王召见的摩洛哥学者纳赛尔:用中文写书梳理摩中合作成就

1995年9月,当年轻的纳赛尔·布希巴独自背着行囊,初次踏上中国的土地,他不会想到,自己将从此与中国结缘,一步步成长为奔走非中、摩中之间,把全部精力投入双方合作交流、文明互鉴的友好使者。 纳赛尔·布希巴现任摩洛哥非洲中国合作与发展协会主席。初到中国,他在北京与同学一起游览颐和园,泛舟昆明湖;金秋时节,爬香山,赏红叶;漫步于一条条胡同,感受老北京文化。后来,他从北京出发,踏遍中国的大好河山,结识了热情友好的中国朋友,并熟练掌握了中文和汉字,渐渐把中国当成了第二故乡。

非洲专家:中非合作论坛为非洲带来和平发展新希望

摩洛哥非洲中国合作与发展协会主席纳赛尔·布希巴指出,在国际局势动荡、全球挑战日益严峻之际,中非合作论坛带来了和平发展的新希望。布希巴致力于推动中非技术合作,他表示,通过将中国高效低成本的海水淡化技术、土壤改良技术引入摩洛哥,有效缓解了摩洛哥沿海城市紧迫的饮用水短缺问题,为摩洛哥干旱地区带来可持续农业的希望,助力减贫、粮食安全和区域稳定。 布希巴强调,中非在技术转让与可持续发展领域的合作潜力巨大。与西方国家不同,中国愿意向非洲转让技术,这将为非洲的经济发展和社会福祉提升作出重要贡献。他期待中非合作论坛进一步推动中非合作,聚焦民众福祉,深入探讨发展议题。

Experts sure of upcoming FOCAC summit’s success

Nasser Bouchiba, president of the Africa-China Cooperation Association for Development in Morocco, said the convening(召开) of FOCAC comes as the world faces increasing turbulence (动荡)and challenges, including the Russia-Ukraine conflict, the Israel-Palestine conflict, the food crisis in certain countries and climate change. "FOCAC brings hope, with China offering projects that promote peace and development," he said. Over the past few years, Bouchiba has been collaborating with Chinese enterprises to export China's independently-developed new technologies to developing countries. For example, he has introduced China's seawater desalination technology to his home country of Morocco, where drinking water resources are extremely scarce.

Experts hail enduring relevance of China’s Five Principles of Peaceful Coexistence

Nasser Bouchiba, president of the Africa-China Cooperation Association for Development in Morocco, highlighted that the principles of peaceful coexistence proposed by China carry significant forward-looking implications for peace and development. "In today's intricate global landscape, the importance of peaceful coexistence is greater than ever. It is essential for nations, especially neighboring ones, to foster relationships grounded in mutual respect and the pursuit of peace, rather than falling prey to geopolitical conflicts," he said.

全体人民共同富裕的现代化具有世界意义

中国式现代化推动构建人类命运共同体,为广大发展中国家推进本国现代化建设带来机遇。中国式现代化的成功实践表明,各国都需要找到一条适合本国国情的发展道路。在中国共产党的领导下,中国政府坚持以人民为中心,高度重视改善民生,着力推动实现全体人民共同富裕。中国政府科学制定发展规划和具体政策,促进新技术研发应用,提高自主发展能力,改善公共服务,推动区域协调发展。从衣食住行到教育医疗,中国政府着力提升人民生活品质。只有人民富起来了,国家才会强盛起来,这是中国几千年来的治理智慧。实现全体人民共同富裕,归根到底是一个发展问题。今年1月,我前往中国西南地区,重点考察了重庆和成都这两座城市,了解当地城乡发展和人民群众生活。一条条高速公路纵横交错,一列列高铁奔向四面八方,一座座工业园区干净整洁,一幢幢农村房屋美观精致,当地工业、农业、服务业等呈现欣欣向荣的景象,耳闻目睹的一切让我由衷感叹中国的高质量发展。当前国际局势错综复杂,逆全球化抬头,阻碍世界发展进步。在此背景下,中国持之以恒为其他发展中国家提供不附加任何政治条件的帮助,坚持授人以渔,以实际行动促进全球共同发展繁荣。共建“一带一路”倡议是中国提供的国际公共产品,有力带动共建国家共同发展。摩洛哥是北非地区首个与中国签署共建“一带一路”合作规划的国家。秉持共商共建共享原则,摩中两国立足自身优势,在能源、交通、农业等领域开展互利合作。在重庆、成都考察时,我与一些当地企业家深入交流时了解到,中国企业希望走出去,愿意将自主研发的新技术与发展中国家共享,促进各国产业发展。